Prepare model source files for translation - Intergraph Smart Interop Publisher - Help

Intergraph Smart Interop Publisher Help

Language
English
Product
Intergraph Smart Interop Publisher
Search by Category
Help
Smart Interop Publisher Version
16.2

Use the following tips and guidelines to get your source files ready for translation in Smart Interop Publisher: The more you know in advance of the translation, the more efficient the process becomes.

  • Know basic information about your source file and the authoring tool or application that created the files. The source files from certain authoring tools can have additional requirements for translation. For example, .dwg files containing proxy objects require MicroStation v8i and ReadDWG 2013 applications to be loaded on the system performing the translation.

  • Organize source files into folders based on a specific criteria such as type- or company-specific, For example, put your source files from MicroStation in one folder, and source files from Hexagon Asset Lifecycle Intelligence PDS into another folder.

  • Know the target application that is using the translated Smart Model (Smart Review, Reference 3D in Smart 3D, SmartPlant Foundation, and web-based (portal) applications. Smart Interop Publisher generates only the required files for each selected target application.

  • Use the default project or create a new project, and then review and define translation settings. You can create several different translation settings groups to handle a specific set of source files. This also allows you to review the settings beforehand and see how they apply to your files. See Define Translation Settings.

  • Review the default mapping files to determine if you require custom mapping for your data. If so, make a copy of the mapping file that corresponds to your source file and place it in a new location. Populate the delivered custom mapping files. See Use custom mapping.